In allen meinen Taten
BWV 097 // Ocasión litúrgica desconocida
(Con todos mis actos) para soprano, contralto, tenor y bajo, conjunto vocal, oboe I+II, fagot, cuerda y continuo
¿Quieres disfrutar de nuestros vídeos sin publicidad? Suscríbete a YouTube Premium ahora...
Taller introductorio
Reflexión
Coro
Soprano
Susanne Frei, Leonie Gloor, Noëmi Tran Rediger, Damaris Nussbaumer
Contralto
Jan Börner, Antonia Frey, Olivia Heiniger, Simon Savoy, Francisca Näf
Tenor
Walter Siegel, Nicolas Savoy, Manuel Gerber
Bajo
Manuel Walser, Philippe Rayot, William Wood
Orquesta
Dirección y cémbalo
Rudolf Lutz
Violín
Renate Steinmann, Fanny Tschanz, Christine Baumann, Sylvia Gmür, Martin Korrodi, Olivia Schenkel
Viola
Susanna Hefti, Martina Bischof
Violoncello
Martin Zeller
Violone
Iris Finkbeiner
Oboe
Kerstin Kramp, Diego Nadra
Fagot
Susann Landert
Órgano
Norbert Zeilberger
Director musical
Rudolf Lutz
Taller introductorio
Participantes
Karl Graf, Rudolf Lutz
Reflexión
Orador
Kerstin Odendahl
Grabación y edición
Año de grabación
18.03.2011
Ingeniero de sonido
Stefan Ritzenthaler
Dirección de grabación
Meinrad Keel
Gestión de producción
Johannes Widmer
Producción
GALLUS MEDIA AG, Suiza
Productora ejecutiva
Fundación J.S. Bach, St. Gallen (Suiza)
Libretista
Texto
Paul Fleming, 1633
Año de composición
1734
Texto de la obra y comentarios teológico-musicales
1. Chor
In allen meinen Taten
laß ich den Höchsten raten,
der alles kann und hat,
er muß zu allen Dingen,
solls anders wohl gelingen,
selbst geben Rat und Tat.
2. Arie (Bass)
Nichts ist es spat und frühe
um alle meine Mühe,
mein Sorgen ist umsonst.
Er mags mit meinen Sachen
nach seinem Willen machen,
ich stells in seine Gunst.
3. Rezitativ (Tenor)
Es kann mir nichts geschehen,
als was er hat versehen
und was mir selig ist;
Ich nehm es, wie ers gibet;
was ihm von mir beliebet,
das hab ich auch erkiest.
4. Arie (Tenor)
Ich traue seiner Gnaden,
die mich vor allem Schaden,
vor allem Übel schützt.
Leb ich nach seinen Gesetzen,
so wird mich nichts verletzen
nichts wird mich verletzen,
nichts wird mir fehlen,
nichts fehlen, was mir nützt.
5. Rezitativ (Alt)
Er wolle meiner Sünden
in Gnaden mich entbinden,
durchstreichen meine Schuld!
Er wird auf mein Verbrechen
nicht stracks das Urteil sprechen
und haben noch Geduld.
6. Arie (Alt)
Leg ich mich späte nieder,
erwache frühe wieder,
lieg oder ziehe fort,
in Schwachheit und in Banden,
und was mir stößt zuhanden,
so tröstet mich sein Wort.
7. Arie (Duett Sopran, Bass)
Hat er es denn beschlossen,
so will ich unverdrossen
an mein Verhängnis gehn!
Kein Unfall unter allen
wird mir zu harte fallen,
ich will ihn überstehn.
8. Arie (Sopran)
Ihm hab ich mich ergeben
zu sterben und zu leben,
sobald er mir gebeut.
Es sei heut oder morgen,
dafür laß ich ihn sorgen;
er weiß die rechte Zeit.
Kerstin Odendahl
«La confianza en Dios como poder de cambio»
El levantamiento del mundo árabe en el espejo de la cantata de Bach «En todos mis actos».
Salida
anteayer volví de una estancia de dos semanas en abu dhabi. estaba allí como profesor visitante. en mi equipaje de mano llevaba, entre otras cosas, el texto de la cantata de bach «in allen meinen Taten» (en todos mis actos). me pareció adecuada la lectura: un poema escrito por paul fleming antes de emprender un viaje de varios años a persia me acompañó en un viaje al golfo persa.
Paul Fleming fue un importante poeta barroco alemán. Nacido en 1609 en Hartenstein, Sajonia, estudió filosofía y medicina en Leipzig, mientras se dedicaba a la poesía. En 1633, por intercesión de un amigo, pasó a formar parte de una legación del duque Friedrich III de Holstein-Gottorp a Persia. El viaje duró un total de seis años. El poema de Paul Fleming, que se convertiría en una conocida canción de viaje, fue escrito al parecer antes de su partida. Posteriormente, Bach incluyó la mayoría de los versos en su cantata.
Del viaje a la vida
La cantata comienza como un canto de confianza antes de partir hacia lo desconocido:
«En todos mis actos
Dejo que el Altísimo me aconseje,
que puede y tiene todas las cosas, (…)»
Atestigua la sensación de estar protegido:
«No me puede pasar nada
sino lo que él ha proporcionado,
y lo que es bendito para mí, (…)».
Y refleja la más profunda confianza en Dios:
«Confío en sus gracias,
que me protege de todo daño,
de todo mal».
Sin embargo, después de algunas estrofas, la canción de viaje se convierte en un examen del «viaje por la vida» del hombre. Se trata de golpes de suerte:
«Si entonces lo ha decretado,
Iré impertérrito
a mi perdición».
Y se trata de la muerte:
«A él me he rendido
Morir y vivir
tan pronto como me dé permiso».
Al final, sin embargo, vuelve a haber -como al principio del viaje o del recorrido vital- confianza en Dios, el Todopoderoso:
«(…) que sea como sea,
Tu Padre en lo alto
conoce el consejo en todas las cosas».
Dudas
Poco antes de iniciar mi viaje, la población de muchos Estados árabes había comenzado a levantarse contra el régimen opresor. La gente exigía la dimisión de los gobernantes corruptos y dictatoriales, reclamaba oportunidades de vida, justicia, la preservación y promoción de sus derechos, especialmente los de dignidad, igualdad, libertad de expresión y participación política. Mi conferencia en Abu Dhabi versó sobre los derechos humanos (¡de todo!).
Les expliqué a mis alumnos que los derechos humanos ya no son una cuestión puramente nacional. Eran una tarea y una obligación internacional. Según el derecho internacional vigente, los derechos humanos esenciales vinculan a todos los Estados y a sus gobiernos. Sin embargo, a nuestro alrededor, numerosos gobernantes árabes respondieron a las demandas de sus pueblos con represión, incluso con violencia armada masiva. El dictador libio Gadafi masacró a su propio pueblo.
«Confío en su gracia,
que me protege de todo mal,
de todo mal».
Explicaba a mis alumnos que la garantía de los derechos humanos en el derecho internacional estaba hoy vinculada a las sanciones internacionales y a los mecanismos de aplicación. Estas podrían aplicarse por medios pacíficos, pero en situaciones extremas también por medios militares. Esto último es tarea del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Sin embargo, el Consejo de Seguridad dudó en el caso de Libia. Sus miembros discrepaban sobre si la comunidad internacional debía intervenir o no. En lugar de hacer valer los derechos humanos, la institución más poderosa del derecho internacional se limitó a mirar.
«No me puede pasar nada
sino lo que él ha proporcionado,
y lo que es bendito para mí, (…)»
Hacia el final de mi estancia, el levantamiento en Bahréin se intensificó. En mi último día de clases, el rey de Bahréin llamó a las tropas saudíes y a las fuerzas policiales emiratíes y declaró el estado de emergencia. El objetivo era utilizar la fuerza para sofocar las demandas de democracia e igualdad de los manifestantes, a costa de más muertes de civiles.
«Si él lo ha decretado,
«…entonces seré imperturbable,
a mi perdición».
Como abogado de derecho internacional, me desesperé. ¿Para qué sirve el derecho internacional, para qué sirven las garantías internacionales de los derechos humanos, si son pisoteadas? ¿De qué sirven los tratados y las normas si los mecanismos de aplicación son débiles? ¿Y qué legitimidad puede reclamar el único órgano verdaderamente poderoso, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, si se bloquea por consideraciones políticas? Y, por último, ¿qué voy a hacer realmente en Abu Dhabi? Mis alumnos eran, en gran medida, miembros de las poderosas familias de la región del Golfo. ¿Realmente entendieron lo que intentaba transmitirles? ¿Que como gobernantes tienen el deber de tratar a las personas con dignidad, de concederles igualdad y oportunidades en la vida?
«(…) Lo tomo como lo da,
lo que le plazca de mí,
que yo también he elegido».
¿Tenía Paul Fleming alguna idea de las crueldades, de los golpes del destino en la vida? A la vista de las realidades, de la brutalidad del hombre, ¿cómo se puede aceptar todo como dado por Dios, confiar en Dios, cuando vemos que en gran parte no tenemos el cielo sino el infierno en la tierra? ¿Era la gente del siglo XVII tan piadosa que dejaba que todo le sucediera?
De ser así, la cantata de Bach estaría hoy completamente desfasada.
Esperanza y valor
Sin embargo, la realidad de la vida de Paul Fleming se opone a tal interpretación. Escribió la canción de viaje en medio de la agitación de la Guerra de los Treinta Años, probablemente la mayor catástrofe provocada por el hombre. La guerra y sus efectos también le marcaron. Y partir con una legación a Persia era entonces un viaje con peligros mucho mayores de los que hoy podemos imaginar. ¿Quizás Paul Fleming era simplemente un hombre valiente?
Los insurgentes del mundo árabe son en su mayoría hombres y mujeres jóvenes que luchan por una vida digna y por un mejor gobierno. Están dispuestos a morir por sus derechos. A menudo invocan a Alá, que les da la fuerza para levantarse. No creo que los manifestantes conozcan la «Declaración Islámica Universal de los Derechos Humanos» de 1981 ni la «Declaración de los Derechos Humanos en el Islam» de 1990. Estos dos documentos religiosos -no de derecho internacional- declaran que la concesión de los derechos humanos forma parte del Islam. Cito el primer párrafo de la «Declaración Islámica Universal de los Derechos Humanos»: «El Islam dio a la humanidad un código ideal de derechos humanos hace catorce siglos. Estos derechos humanos pretenden otorgar honor y dignidad a la humanidad y abolir la explotación, la opresión y la injusticia». En el Islam, Dios creó los derechos humanos. En consecuencia, los manifestantes extraen su fuerza, probablemente sin saberlo, de la fuente adecuada. Así que lo hacen:
«(…) y lo que venga a mi mano,
su palabra me reconforta».
A medida que el uso de la fuerza por parte de Gadafi aumentaba, la Liga Árabe le negó toda legitimidad y pidió al Consejo de Seguridad, en nombre del mundo árabe, que estableciera una zona de exclusión aérea sobre Libia para que al menos cesaran los bombardeos sobre la población. Anoche, el Consejo de Seguridad aprobó esta zona de exclusión aérea.
Al hacerlo, incluso fue más allá de la demanda original y autorizó a los Estados a proteger a la población de Libia desde el aire con medios militares si fuera necesario. Los primeros Estados, incluido el Estado árabe de Qatar, han declarado su voluntad de participar en las medidas. Esta tarde, Libia ha anunciado un alto el fuego inmediato. Aunque la situación sigue siendo confusa y los escarceos del déspota libio no son de fiar: los mecanismos de protección del derecho internacional han empezado -por fin- a funcionar. Así es:
«Nada es tarde y temprano
por todos mis problemas
mis preocupaciones son en vano».
Entre mis alumnos también había jóvenes de Bahréin. El último día de la conferencia, inmediatamente después de que se declarara el estado de emergencia en Bahréin y se emprendieran acciones masivas contra los manifestantes, debatimos -entre otras cosas- la «Carta Árabe de Derechos Humanos», un tratado internacional de 2004. Según sus artículos 24 y 30, todo ciudadano tiene, entre otras cosas, derecho a participar en la actividad política, derecho a votar o ser elegido, derecho a la igualdad de acceso a los cargos públicos y libertad de expresión y reunión. Espontáneamente, un estudiante de Bahrein exclamó: «¡Pero si nosotros no hemos firmado eso!» Yo le contesté: «Sí, lo hemos hecho. Por favor, mira la lista de Estados Partes. Bahréin firmó la Carta en 2005 y la ratificó en 2006». «No hablaba en serio», fue la respuesta risueña pero algo dolorosa e insegura. «En el derecho internacional, todo es serio», contesté. «El Estado que firma y ratifica un tratado está obligado a cumplirlo. Una firma es válida. Bahréin se ha comprometido a defender esos derechos humanos». El silencio que siguió probablemente duró sólo unos segundos; sin embargo, por la sensación que le produjo, se prolongó durante minutos. Al final de la conferencia, los estudiantes me dieron las gracias, algunos efusivamente, por la conferencia de diez días, incluido mi estudiante bahreiní. ¿Así que tal vez mis esfuerzos no fueron en vano después de todo?
«En todos mis actos
Me dejo aconsejar por el Altísimo,
que puede y tiene todas las cosas (…)»
Paul Fleming no fue un ingenuo resignado al destino, sino un hombre valiente que sacó sus fuerzas para emprender el camino de la fe y la confianza en Dios. Entendió la existencia humana como un viaje que hay que vivir. Las experiencias vividas durante mi viaje al mundo árabe me demostraron que todavía hoy pensamos así. A veces nos desesperamos, no entendemos, no todo está bien durante mucho tiempo. Sin embargo, la confianza en Dios puede darnos la fuerza, la libertad de vivir, en todas las religiones que creen en Dios.
Llegada
En el vuelo de vuelta a Europa, encendí el programa de música de a bordo. Reconozco que en mi tiempo libre no sólo escucho cantatas de Bach, sino también con frecuencia y placer música pop. Mientras hacía «zapping» (como se dice hoy en día), me encontré con la canción «Universum» del grupo de pop alemán «ich & ich» de su álbum «Gute Reise», que no había escuchado antes. Era como si estuviera escuchando la cantata de Bach, sólo que con otra melodía y otra letra:
«Puedes volar a las montañas
a través de Mongolia
sumergirse en lo más profundo
no dude en hacerlo.
El universo se expande.
Puedes subir a las cumbres
nadar a todas las islas.
En tu corazón estoy de todos modos,
porque siempre soy tu casa.
Puedes volar a las estrellas,
más allá de Orión,
inmersión en la Fosa de las Marianas,
Siéntase libre.
El universo se expande.
Puedes escalar el Monte Everest
Nadar hasta Islandia.
En tu corazón estoy de todos modos,
porque siempre soy tu casa.
– Siempre soy tu casa».
Dios no siempre es comprensible para nosotros. Pero él nos da el poder: el poder de vivir y el poder de cambiar. Somos libres.
Literatura
– Jörg-Ulrich Fechner, Paul Fleming, en: Harald Steinhagen/Benno von Wiese (eds.), Deutsche Dichter des 17. Jahrhunderts. Sus vidas y obras, Erich Schmidt Verlag, Berlín 1984, pp. 365-384.
– Rudolf Alexander Schröder, Paul Fleming. Ein Blick auf sein Leben und seine Werke, en: Vorstand der Bremer Wissenschaftlichen Gesellschaft (ed.), Abhandlungen und Vorträge, Jahrgang 5 (1931), Gustav Winter’s Buchhandlung Franz Quelle Nachf. Bremen, pp. 154-200.
– Hans-Joachim Schulze, Las cantatas de Bach. Introducción a todas las cantatas de Johann Sebastian Bach, Evangelische Verlagsanstalt, Leipzig 2006, pp. 565-568
– Informes de prensa del 1 al 18 de marzo de 2011
Este texto ha sido traducido con DeepL (www.deepl.com).